Деды Морозы разных стран, объединяйтесь! Новый год, несомненно, один из самых волшебных и чарующих праздников. Все когда-то украшали елки вместе со своими родителями и радостно ждали Деда Мороза с большим мешком подарков на плече. Солидный дедуля с большой белой бородой, красным носом и волшебным посохом… Да, мы всегда представляли его именно таким. Но что же в других странах? Каким видят сказочного персонажа другие народы?
Финляндия
На зимний праздник местные дети поджидают гнома по имени Йоулупукки. И это смешное имя не менее смешно звучит в переводе на наш язык – «Рождественский козел». Живет этот «Дед Мороз» в пещерах внутри сопки. У него огромные чуткие уши, и потому гном прекрасно слышит, кто из детей слушается и ведет себя прилежно, а кто хулиганит.
Япония
У японцев основной фигурой праздника является бог, которого зовут Хотейошо. Он существенно отличается от своих европейских «коллег». Япония страна особенная, и Дед Мороз в ней тоже особенный, он может похвастаться тем, что глаза у него размещены на затылке.
Италия
А к итальянцам является Дедушка Мороз с мешком подарков, и вроде бы все ничего, да только вот он женского пола. Имя этой «Дед Морозихи» – Ла Бефана. Это солидная дама в красной шапочке, обутая в хрустальные туфельки. Ну прямо этакая помесь Фрекен Бок, Золушки и Красной Шапочки…
Голландия
А этот Дед Мороз имеет все задатки властного и строгого начальника, и обладает невероятным чувством собственного достоинства. Кстати, его имя Синтерклаас. Так вот, появляется этот персонаж в компании пары трубочистов. Как вы уже поняли, лезть в трубу он категорически отказывается, и потому под его чутким руководством помощники-трубочисты самостоятельно доставляют детям подарки.
Швеция
Шведский персонаж смахивает на русского домового, и проживает он в подполье каждого дома местных жителей. Как именно он умудряется это проворачивать, разбираться не станем… Имя этого талантливого дедули – Юль Томтен. Творить чудеса ему помогают многочисленные друзья: шустрые мышки, Снежная Королева и Король, снеговик Дасти, принц с принцессой, и даже милые эльфы. Причем последним приходится печально, так как им опять досталась самая грязная работа – они беспрерывно работают в шахтах, чтобы добывать золото для подарков и украшений.
Бразилия
Тут холодами и снегом даже и не пахнет. Бразильцы встречают Новый год, когда на улицах стоит почти сорокаградусная жара. Очень жаль несчастного Деда Мороза, который упорно хранит вековые традиции, неизменно появляясь на празднике в сапогах и теплой шубе…
Франция
Имя французского новогоднего персонажа – Пер Ноэль (в переводе означает – отец). Как и наш Дед, он приходит на праздник не один, а вдвоем с… бородатым старичком Шаландом, одетым в дорожный плащ и теплую меховую шапку. Напарники работают по методу кнута и пряника. Пер Ноэль преподносит послушным детишкам подарки, а Шаланд хранит в корзине розги. Однако наказания можно избежать, если произнести заклинание.
Узбекистан
На этого Деда Мороза мы просто не смогли не обратить внимания. Тут уж одно имя чего стоит – Корбобо (что в переводе означает «снежный дед»). Что веселее всего, так это то, что дедуля приезжает поздравлять местных жителей на милом ослике, навьюченном мешками с праздничными подарками.
Деды Морозы разных стран оригинальны каждый по своему, но объединяет их то, что все они несут волшебство, надежду и веру в хорошее в каждый дом на планете. Верьте в чудо и будьте немного детьми!
Автор
Ефимова Анна
Пишу с душой